viernes, 29 de agosto de 2008



Tras leer y analizar este texto, son innumerables las ideas y conclusiones que hemos podido comprender de él. Pues la temática planteada en este extracto tiene estrecha relación con lo visto hasta ahora en el curso de antropología sociocultural, lo que nos promueve a una mayor profundización de los contenidos leídos. De esta manera rescatamos variados aspectos de este relato, y que tienen relación con el conflicto de lo que es particular y propiamente universal. Observando en esta contraposición de conceptos la principal participación del componente cultural, propio de cada lugar y grupo humano. Bajo esta premisa es en donde situaremos nuestro análisis sobre el texto “Shakespeare en la selva”.
En lo que respecta al texto en sí, es necesario puntualizar lo que en él se expresa para poder entenderlo a cabalidad, de esta forma y refiriéndonos a su contenido la autora relata la experiencia que vivió en un viaje a la selva de África, donde habla de su interacción y convivencia con una tribu nativa de ese lugar. A raíz de esta historia brevemente explicada, se dejan entrever aspectos ligados a la complejidad de la diversidad cultural, y principalmente como la riqueza y cargas culturales propias de determinados grupos nutren y generan singulares perspectivas para observar y entender la realidad. Sumado a esto, consideramos que es imposible pretender universalizar interpretaciones, visiones, perspectivas, hechos, y en definitiva todo que sea propio de un determinado ambiente, pues nuestros contextos y realidades siempre son diferentes, dotados cada uno de ellos con códigos propios y marcas determinadas que los hacen particulares. Es por lo mismo que plantemos el hecho de que es necesario situarse para la comprensión de culturas, observando sus variables particulares, y desde ahí tratar de entender su universalidad, sin dejar que esta sea sobrepasada por los aspectos de la mera generalización. Rescatando lo que abordamos anteriormente, creemos que es preciso considerar las realidades sin el afán de cambiarlas o convertirlas, pues cada cultura posee sus propias valorizaciones respecto a diferentes temas, y creemos que cada postura es válida y respetable ya que es propia de su contexto. A demás consideramos que las normas y costumbres de un lugar, no necesariamente deben ser compartidas ni entendidas por el resto, situación que se expresa en el texto en la mayoría del relato, através de diferencias interrupciones hechas por los ancianos a la historia contada por la autora, ejemplo el que tiene relación con el hecho de que en el relato sobre la historia de Hamlet se plantearan relaciones monogamas, cosa que causó mucho asombro, pues para los miembros de la tribu esta situación no tenía sustento ya que en su realidad el que un hombre tuviese muchas mujeres era usual y necesario, cosa que nos sirve para argumentar lo explicado anteriormente, es decir que el hecho de que exista la diversidad cultural no es solo una frase bonita sino una inminete realidad, lo que conduce a la diferente interpretación que puede darse de algo, que en este caso se refleja con el intento de contar una historia como la de Hamlet, que producto a la diversidad de los oyentes, la interpretación que a esta le dieron fue totalmente distinta al entendimiento de la misma en otros contextos, por ejemplo al del pensamiento de occidente.
Por último consideramos esencial culminar nuestro análisis enfatizando el hecho de que nadie es dueño de la verdad, ni menos pretender que esta sobrepase las creencias de los demas. Las culturas, se establecen como tal precisamente por su particular complejidad, y por ende lo que cada una conciva o cree que es mejor, es correcto siempre y cuando sea extendida a su propio grupo, no pretendiendo que para todos tiene el mismo valor.

No hay comentarios: